Kategorie
Přihlášení
Hláška dne
Uživatelé online
Nejnovější hlášky
Nejnovější příspěvky
TOP 10 Space Invaders
8810
naparcipiskapa
7680
Edu
7360
Finer5950
7330
RIPPERSVK
6100
mati
5970
Lemra
5630
Markuus
5080
Marthy
4800
joocker
4460
urbancikpetr
Mediálně zastupuje Impression Media, s.r.o.
Re: lol
Což je svým způsobem pro tu novou karma - stalo se jí to, co sama dělala jiné :-)
Re: -
Aspoň je natolik slušnej, že si nechal od kluků vysvětlit situaci a zařídil se podle toho. Mohl to taky vzít stylem http://www.lamer.cz/quote/8312 ...
Re: Roses are red, Violets are b...
Tak to by se ti asi hodně, pokud sem ještě chodíš, nelíbila citace http://www.lamer.cz/quote/23491 ... a můj komentář tam souhlasí.
Když jsem tyhle věci zkoumával (a kdo tvrdí, že nikdy..., ten to zkoumá dodnes a denně), štvaly mě ty komentáře nemálo.
Re: Jo a
Byli jednou dva cikáni...
Kurva, to byly časy!
Re: Pěkný. :) +
Stojí na Rudém náměstí voják čestnou stráž u pomníku Neznámého vojína, zima až praští a vojá, si zabručí pod vousy: "Chalódno, chalódno, suka bljať" a z pomníku se ozve: "Was ist das chalódno?"
Re: To ne, teď si vybrali jinou zemi...
Nezastávám se Rusů, ta Ukrajina byla kulantně řečeno nedobrá, ale připomnělo mi to vtip ve smyslu
Baví se dvě Američanky o svých synech a jedna říká: "Já jsem na své syny hrdá, na všechny. Jim je s armádou v Afghánistánu, John v Libyi, Cody je dlouhodobě na americké základně v Německu a Brandon v Turecku."
"Tak to dělají opravdu záslužnou věc, taky bych byla hrdá. Ale vždyť máš pět synů, ne? "
"Ach ano, málem bych zapomněla. Brian jezdí po světě přednášet o rozpínavosti ruského režimu."
Re: Přehlédnutí
Freude, Freude, Freude, vždycky na tě deude :-)
A když už tak jsme u filmů
četl jsem, že prý Harry Potter se prý měl prapůvodně v českém překladu jmenovat Jindra Hrnčíř, Ron by byl Lasička atd. a pak si prý Medek uvědomil či mu někdo řekl, že co když natočej film... tak to nakonec nepřekládal.
Čemuž bych se nedivil, tam v překládání a nepřekládání je docela galimatyáš - Harry Potter, ale Lenka Láskorádová, v originále Luna Lovegood a nejlepší je, že ve čtvrtém díle, když bylo MS ve famfrpálu, tak mezi diváky byli Lovegoodovi - inu Medka nenapadlo, že to není jen postava s jedním štěkem, ale že to jméno bude v dalších dílech mezi hlavními :-)
Ale to prý není jediné, co Medka nenapadlo. Když dostal k překladu Kámen mudrců, vzal to, pač si prý myslel, že to je jedna kniha.
No a pak zjistil, že Psovarstenová (komu dojde, o co kráčá, má u mě pusu nebo plus dle vlastního výběru :-) ) píše a ještě hodlá psát další díly a že aby to všechno vzal na sebe, na to že nemá čas.
Tak se v překládání střídali s bráchou, první díl jeden Medek, druhej druhej díl, třetí díl si vzal zas "původní" Medek... :-)
Re: Sova 2:32
A soví smysl pro vygenerování vtipu na jakékoliv probírané téma:
Chlápek pokuřuje cigaretu a vyfukuje obláčky dýmu.
Jeho přítelkyně se naštve a povídá mu:
"Nevadí ti, že je na té krabičce varování, že kouření škodí zdraví?"
A chlap na to:
"Lásko, já jsem programátor, mě nezajímají warningy, jen errory..."
Re: Sova 2:32
Tak tohle chápu, potřeboval si zajistit práci - aby lidi občas problém měli a ajťáka zavolali. Kdyby problémy nebyly, vedení by si třeba mohlo říct, že ajťáka netřeba :-)